gedicht von Byoung Se

jedes zweiten freitag im monat finden auf der eselsbrücke das zikirabend statt. wir treffen uns, singen wir, tanzen wir, rezitieren wir mantras und willkommen wir die stille im herzen. so offnet sich das tor zwischen den liebenden.

letzen dezember hatten wir besuch aus ... corea !
der meditationsleher Cho Byoung Se kam zu besuch und hat uns mit einem gedicht beschenkt.
es brührt im innersten zu spüren wie unterschiedlichen sprachen oder kulturen
nicht getrennt sind
im ort des herzens.

wer das zikir kenn, kenn auch diese erfahrung.

ps: mit „grave-hill“ ist unsere region gemeint: wir wohnen im „grabfeld“


A Surprising SUFI Gathering
Cho Byoung-Se, 8. 11. 2013

Lonesome people, tired people, suffered people,
all gathered on the top of “Grave-Hill”
where peace and loves are waiting for them.

With friendly greetings, they become close friends.
With chanting mantras, they pull down heavy burdens.
With a good-kissing, they console each other.
With a deep breathing, they become one with the God.

After the surprising gathering,
they should go back to their own places,
where the cold reality is always waiting for them.
After they left the “Grave-Hill,”
there still remained spiritual fever in the empty space.